Skip to main content
a-class-to-dye-for

蒂姆·金22岁用弓箭瞄准目标.

A Class to Dye For

实验考古学的实践历史吸引了那些想要深入研究过去的学生.


By Jeff Csatari
Photographs by Ryan Hulvat


这跟在老啤酒厂扔飞镖完全不一样. 首先,飞镖或长矛有5英尺长,尖端有骨头或石头. 你不能像飞镖一样抓住枪杆的尖端,也不能像标枪一样抓住中间. Instead, 你用一块一英尺长的木头,一端有一个缺口,把矛的底部固定在fletching附近. 这个古老的装置叫做 atlatl, 就像一个杠杆和你前臂的延伸,以比没有它更大的力量和速度推动长矛.

Thhppt! 经过多次尝试,21岁的尼克·伯格斯玛将一根尖骨矛深深地刺进了鹿的侧翼.

Bull’s-eye!


inset1   inset2

(左)巴德·巴尔德利'23使用了一个 atlatl to throw a spear while Ciro Cavaliere '23 looks on; (Right) Food residue on crushed pottery shards helps identify the user and historical period.

但今晚澳门皇冠体育的自助餐厅没有鹿肉. 这只被刺穿的母鹿是一个没有生命的箭靶,被放置在科美纽斯大厅前的草坪上,这是今天历史265课的实验课, 实验考古学概论.

“It took me about an hour, 但我终于掌握了窍门,” says Bergsma, 谁注意到3D鹿目标戴着牛头面具,这样在大街上开车的人就不会认为小鹿斑比有危险了. 有一年,一名司机打电话给伯利恒警方,报告摩拉维亚学生在校园里猎鹿.

这就是历史重现时的后果, 当你把学生们的鼻子从书本移到过去的尘土里. In History 265, 学生们学习敲打燧石——敲击大块的燧石, flint, quartzite, 或者用黑曜石和另一种岩石在贝壳状断裂模式中剥落薄片,形成箭头, spear points, knives, and scrapers. 他们把马利筋绞在一起制成绳索, nettle, 用草原亚麻纤维将石尖连接到箭头上. 他们将陶制成碗,然后在挖到地下的坑窑里烧制陶器. 他们用茜草根和靛蓝给织物染色. 他们用古老的食谱从植物中采集食物,用树枝和粘土建造住所.

由历史学家桑迪·巴德斯利和杰米·帕克斯顿共同教授, the class, 始于2018年春季, goes far beyond the lectures, books, 以及典型历史课程的气候控制建筑,融入校园的新鲜空气和70英亩A区的树林中. John ’50 and Lillian K. 北安普顿县北部环境和生物科学副实地研究中心.


inset1
inset2
inset3
 
上图:学生们用骨头制作箭头和矛尖, obsidian, and stone; Peyton Zankel ’20 examines a spear's fletching.

inset4
inset5
inset6
 
上图:他们试图在科美纽斯大厅的草坪上击中目标,以测试使用这些史前狩猎武器的差异;
Chemistry professor Carl Salter explains the molecular model for a plant compound that produces red dye; History student Hallie Rutter ’23 examines artifacts to determine their possible uses.

According to ExArc.net, 实验考古学是“一种填补我们对过去知识空白的方法, 这是无法通过考古研究方法来填补的”——就是说, 在泥土中挖掘或阅读有关考古学家在那里发现的书籍. 实验考古学家复制原始工具和技术,试图了解这些工具是如何制造和使用的, 以及它们运作的效率.

“我认为最简单的定义是,这就像对过去的东西进行逆向工程,看看你能从人们的技术中找到什么, 还有澳门皇冠体育他们生活的事情,” says Bardsley.

实验考古学成果的一个很好的例子是我们所知道的铁器时代的房屋结构,即英国的圆形房屋. 因为它们是由有机生物可降解材料制成的, 通常,它们存在的唯一线索是地面上的圆洞. 随着木桩的老化,它们在地面上留下了标记它们位置的污渍. 这样考古学家就可以推测建筑的位置, 通过了解当地环境中的树木和植物, 它可能是用什么做的呢. “只有通过使用当地材料实际建造房屋的过程,考古学家才能测试它是如何建造的,” explains Paxton. 屋顶是怎么建造的? What was its pitch? 顶部有冒烟孔吗?

通过建造一个带烟孔的模拟房子并生起做饭的火, 实验考古学家很快意识到屋顶上的烟洞是不可能的. 风太大了,炊火把房子点着了. Knowing that, 研究人员消除了烟雾洞,并测试了茅草屋顶的厚度,这些屋顶既能让烟雾逸出,又能阻挡雨水.

实验考古学家遵循科学方法来检验他们的假设,并经常与化学家合作来确定他们的想法是否正确. In one experiment, History 265 did just that, 他们与摩拉维亚化学专业的学生合作,在他们挖掘出的陶器碎片上测试烹饪脂肪和油的残留物. Using a mass spectrometer, 化学课上的同学分析了这些碎片,寻找在陶器中烹制的鹿肉的油脂残留物, 这是生活在现在宾夕法尼亚州的勒纳普人的主食吗.


inset3   inset4

Experimental archaeology students set up a station behind Comenius Hall where they dyed different fabrics with natural pigments from madder (orange or red); woad or indigo plants (blue); the weld plant (yellow); and the insect cochineal (red).

Learning by Doing

而科学方法是实验考古学的重要组成部分, 通常这些实验看起来更像游戏而不是研究. But what’s wrong with that? 著名考古学教授比尔·辛德勒, 马里兰州华盛顿学院研究原始技术和祖先饮食的专家, 他说高等教育中实验考古学的真正价值是一个他称之为“灵魂作者”的概念.”“这是学生们有生以来的第一次, 我们允许他们从头到尾创作一些内容,” he says.

帕克斯顿发现,学生们对用手敲箭头创造东西感到非常自豪, weaving a basket, or dyeing fabric. 帕克斯顿说:“利用现有的资源来创造东西是人类的本质.

巴德斯利说,学生们从这门课上下来,对过去人们的能力和他们之间的相互依赖有了更多的尊重. “Students realize how smart, versatile, 他们坚持不懈,他们依赖彼此独特的技能,” she says.

实验考古学很有趣, 校友们会定期回到校园参加更多活动, 特别是当班级邀请澳门皇冠体育社区参与动手染色活动时. This past spring, 同学们把几桶苏木(洋红色)支起来, Osage orange (yellow), and indigo (blue); explained the origins of the natural dyes; and showed visitors how to dye their own scarves, bags, socks, and other fabrics.

“我喜欢这门课,喜欢与摩拉维亚社区的成员分享鲜活的历史,” says Bergsma, 谁参加了2020年春季活动. “我们从书本上知道(过去的)国王、将军和富人在做什么, 但是马铃薯农民的生活是怎样的呢? That’s the appeal.”


inset7
inset8
inset9
 
上图:23岁的历史系学生尼古拉斯·林克(Nicholas Rinker)检查文物,以确定它们可能的用途;
22岁的化学学生Alya Wezza(左)和22岁的Mikayla Dennis将陶器碎片溶液放入离心机中.

inset10
inset11
inset12
 
上图:路过的学生、教职员工被邀请给围巾、布料和手提包染色.

No Stone Age Shop Rite

学生们还学习使用历史悠久的食材和烹饪方法来觅食和准备饭菜,因为, well, back in the day, 你不可能跑去Wegmans买一包洗过的春季混合粉和一盒通心粉奶酪. 这个班级用两种方法来烹饪藜麦, 把锅直接放在火上(更省时),放在一个装满热石头的土坑里(劳动强度更高,但沸腾速度更快). 他们用热石头烤炖鸡, 用煮过的荨麻做煎饼(吃起来像欧芹), 然后用香辛树树枝泡的土茶把它们喝下去.

实验考古学课程的高潮是周末到副野外研究中心露营, 这让学生有机会进行更精细的实验和耗时的体验,比如在篝火坑里烧陶器, 捕猎松鼠(不成功), and building shelters. 在她在树林里过夜,历史专业的迪安娜·斯托克' 19和她的船员建造了一个 burdei, 一个东欧风格的坑屋,挖到半山腰,用原木完成, sticks, and mud/straw plaster. 她的任务是收集香蒲做屋顶材料.

斯托克说:“我对露营很陌生. “但这是一次很酷的与同学交流的经历. 这门课带你走出书本,走进世界. 你可以比阅读一本书和写一篇澳门皇冠体育历史的论文更容易地把历史的点点滴滴联系起来.”

现在是西格尔博物馆和伊斯顿北安普顿县历史和宗谱学会的档案助理, 斯托克说,这门课让她在每次面试时都有了独特的话题. “有多少人能说他们的教授(帕克斯顿)在一次考古露营旅行中为他们做了辣椒晚餐?”